• बॅनर4

देशियन फॅक्टरीतील सर्वात तरुण “मास्टर”

记者:韦师傅你好,很高兴你今天能够接受我们的采访

एमिली: मला खूप आनंद झाला आहे की आज तुम्ही आमच्या मुलाखतीसाठी सामील होऊ शकता.

 

韦: 谢谢你能够邀请我 

वेई: तुमच्या आमंत्रणाबद्दल धन्यवाद.

 

记者:你干这一行有多久了呀

एमिली: मी विचारू शकतो की तुम्ही या उद्योगात किती काळ आहात?

韦:一毕业就来देश, 已经有十年了

वी: दहा वर्षे झाली.ग्रॅज्युएट झाल्यावर मी देशोनला आलो.

 

记者:你现在是开料师傅还是组装师傅呢

एमिली;तर, तुम्ही कटिंग मास्टर आहात की असेंबलिंग मास्टर?

 

韦: 我十年以来一直都是在开料这一块的

वेई: खरं तर, मी दहा वर्षांपासून साहित्य कापत आहे.

 

记者:可以给我们介绍一下你的工作内容吗

वेई: तुम्ही तुमच्या नोकरीचे वर्णन आमच्यासाठी सादर करू शकता का?

 

. . .

नक्कीच .प्रत्येक दिवसाचे काम साहित्याच्या तयारीने सुरू होते आणि ऑर्डरनुसार योग्य साहित्य निवडते.आमच्या कंपनीकडे दारे, खिडक्या आणि रेलिंगसाठी अनेक भिन्न साहित्याचा साठा असल्यामुळे, सुरुवातीला साहित्य शोधण्यासाठी बराच वेळ लागेल.मी सराव करत असताना चुकीचे साहित्य शोधून काढल्याबद्दल मला मास्तरांकडून फटकारले जायचे.आता मी पटकन न्याय करू शकतो आणि मला ते परिचित आहे.दुसरी पायरी म्हणजे आकार मोजणे.ही पायरी सोपी वाटते.आपल्याला ते फक्त आकारानुसार मोजायचे आहे, परंतु मानकापर्यंत पोहोचण्यासाठी एक विशिष्ट पाया आवश्यक आहे, कारण ते रेलिंग असो किंवा दरवाजे आणि खिडक्या, विविध आकार आहेत.तंतोतंत होण्यासाठी, विशिष्ट पाया आणि काळजीपूर्वक पुनरावृत्ती तपासणी करणे आवश्यक आहे.

 

 记者:感觉一套流程还是很复杂的呢

कार्यपद्धतींचा एक विशिष्ट संच जास्त क्लिष्ट आहे हे खरे नाही का?

 

.

वेई:एवढेच नाही तर, प्रोफाइल आणि आकारांच्या विविधतेमुळे, मानक साध्य करण्यासाठी आम्हाला ते पूर्णपणे परिचित असले पाहिजे.याव्यतिरिक्त, ते योग्य असल्याची खात्री करण्यासाठी आम्ही कटिंगच्या मध्यभागी यादृच्छिक तपासणी करू.

 

记者:那我想问问你当初是为什么一毕业就选择了这个行业呢

एमिली: तुम्ही नुकतेच पदवीधर झाल्यावर ही नोकरी का निवडली हे मी विचारू शकतो?

 

.愿意 接受 接受 , 为 为 我 提供 , , 一 步 一 一 步 教 我 熟悉 流程 , 纠正 我 引领 引领 , 我 才 成为 一 我 我 我 呢 也 也 也 也 呢 呢 呢 呢 呢 呢 呢 呢 我 我 我

वेई: अर्थातच जगण्यासाठी.इतर सेवा उद्योगांपेक्षा हा उद्योग अधिक कठीण असला तरी या नोकरीचा पगारही इतरांपेक्षा जास्त आहे.हे कुटुंब आणि जीवनासाठी निवडले गेले होते आणि त्यावेळी मी फक्त पदवीधर झालो आहे आणि मला त्याबद्दल काहीही माहिती नाही.फक्त देशोन्मान स्वीकारायला तयार होते.शिकाऊ, मला शिकवा, प्रक्रियेशी परिचित होण्यासाठी मला टप्प्याटप्प्याने शिकवा, मला सुधारा आणि मला मार्गदर्शन करा जेणेकरून मी आता आहे तसा "मास्टर" बनू शकेन.आणि ते केल्यानंतर मला असे वाटते की मलाही या कामात खूप रस आहे

 

记者:那你最开始在“零基础”的时候做这份工作你最大的感受是什么呢

एमिली: तर, जेव्हा तुम्ही "झिरो फाउंडेशन" वर काम करायला सुरुवात केली तेव्हा तुमची सुरुवातीची छाप काय होती?

 

.所以, 刚开始接触的时候对于我来说即是辛苦又是温暖的.

वेई:नक्कीच सुरुवातीला मला खूप कठीण वाटले, आणि मी नोकरीसाठी योग्य आहे की नाही अशी शंका देखील आली, परंतु नंतर माझ्या मालकाने मला काळजीपूर्वक मार्गदर्शन केले आणि मला चरण-दर-चरण कसे चालवायचे ते शिकवले आणि काहीवेळा रात्री सराव करण्यासाठी माझ्याबरोबर राहायचे. .म्हणून, जेव्हा मी पहिल्यांदा सुरुवात केली तेव्हा ते माझ्यासाठी कठीण आणि उबदार होते.

 

记者:最后一个问题了,你现在还保持着最开始一样对这份工作的热情和向城

एमिली: एक शेवटचा प्रश्न .तुम्ही या व्यवसायाची सुरुवात केली होती तसा उत्साह आणि इच्छा अजूनही आहे का?

 

.生活努力奋斗的孩子,在教他们的同时我也经常被他们对工作的热情所感染.

वेई:नक्कीच, कारखान्यात, मी आधीच एक मास्टर आहे.मी केवळ या व्यवसायाशी परिचित नाही तर माझ्या देखरेखीखाली तरुण शिकाऊ उमेदवारांचा एक गट देखील आहे.जेव्हा मी त्यांना पाहतो तेव्हा असे वाटते की मी तरुण होतो आणि ते सर्व चांगल्या आयुष्यासाठी प्रयत्नशील आहेत.धडपडणाऱ्या तरुणांना शिकवत असताना, त्यांच्या प्रयत्नांच्या उत्साहाने मला वारंवार संसर्ग होतो.

 

W000 w001 w002 w003 w004 w005

 


पोस्ट वेळ: जानेवारी-18-2022